Language for You

Funny Language School Commercial

Posted by: Mark Stoneman on: April 25, 2008

This commercial made the rounds a year or two ago, but I thought it would be fun to dig it up again. I’m not trying to advertise the school that made it though. I’ve worked for them in the past, and they’re okay, but this is just for laughs.

7 Responses to "Funny Language School Commercial"

What an effective video. It really took me by surprise.

Loved the video…and it is so true!! Miscomunication due to mispronunciation is so common in a foreign language. Too bad students often don`t value this aspect of the language as they should…:S

I lived in Germany for 9 months helping out at a church. I had the chance to sit in English conversation classes and some of the Germans said sink instead of think. They don’t use the th sound in their language because they “sink” it sounds childish. We love them though and can’t wait to go back.

When I teach the “th” sound to non-native speakers, I become aware of just how awkward the sound can be for many. By emphasizing the sound, I feel like I might end up spitting on them by accident, or maybe they will on me. It really is a curious way to form the mouth.

Actually, I think the “th” sound is sort of characteristic to English. I remember a lot of Brazilians used to say “sink” instead of “think”. In Italy, instead, people preferred to say “fink”. Also, for Americans it’s not so easy to get this sound right at the beginning: both my host-kids substitute the “th” sound with “s”, “f” or even “sh”.
I believe the only real way to get students understand how important it is to get the sound right is by showing them how they could incur into miscomunication issues. Just the way the video shows us :P

Oh wow, that was funnier than I thought it was going to be. I guess native English speakers must understand that not everyone in the world can speak or even understand our entire language. I have similar miscommunication issues with accents in my area, Massachusetts, USA. The Massachusetts people tend to not pronounce their R’s and then instead put them in places where they do not belong. For instance, “cah” instead of car and “sawr” instead of “saw.”

@Melissa: I grew up in New Hampsha’, so I hear ya. Ayuh.

Comments are closed.

Categories

Archives

Copyright

© 2007–2009 Mark R. Stoneman

Blog Stats

  • 14,558 hits

Disclaimer

If you see any ads on this site, they are from WordPress, not me. I do not earn any money from them, and I do not approve of them.